依然來段前言,會翻這首是我眼殘和腦弱的後果,也是給那位請我翻譯的噗友的附送
((*天空都不能用噗浪的表符拉幹!!!!這樣怎麼表達我的心情阿阿阿阿))
這首歌在翻的同時我有上網找一下
因為RAP這真是讓我擔心
我隨隨便便找了一輪 沒有半個中譯版
意思是林杯是第一個中翻這首歌的人爽啦啦啦哈哈哈哈哈!!!!!!!!!
但因為沒人可借鏡,其實我有幾句翻不出來,猜猜拆拆個半天
所以我並不打算為我的翻譯負責(好啦我還是會拉),阿也別來指正我,我的文法還是有點差阿幹
因為我韓文還沒有很好,所以翻起來還是有點幹你媽的阿阿阿阿阿阿
但是既然我都整理好放上來了,請了解我在翻譯的過程已經修改+思考語意過非常多次
所以就算之後出了比我更華麗更有意境更通暢也別想要我改拉阿阿阿阿阿
阿這首歌林杯我可是第一個做中翻的耶(應該拉)
那就一樣如果有人要拿去後製也來留言一下,
沒問過就幹走的腳踝多長2個雞雞拉
www.youtube.com/watch<無MV只有歌
目前分類:歌詞翻譯 (2)
- Mar 10 Sun 2013 22:39
LEE HI - Special (ft. Jennie Kim)(歌詞翻譯)
LEE HI - Special (Feat. Jennie Kim of YG New Artist)
Heartbeat. beat. beat. Ooh ooh ooh ooh.
Heartbeat. beat. be-e-e-eat. Ooh ooh ooh ooh.
Heartbeat. beat. beat. Ooh ooh ooh ooh.
Heartbeat. beat. beat.Ooh ooh ooh ooh.
사랑한건맞는지.
愛上你是對的吧
- Mar 10 Sun 2013 22:11
LEE HI – It’s over(歌詞翻譯)
我先來段前言
似乎許久沒更新???其實我一直想更新阿,只是資料龐大,吶喊跟靠腰的內容實在點多,
加上我家網路不給力<我只有3M請各位體諒體諒(我3月底就要換50M了!!!
欸總之拉
這是噗浪的噗友請我翻的(我想說那就順便拿來更新),但是這首歌似乎似乎是LEE HI的主打??
沒關係反正等21日出來剩餘4首再說
然後雖然我有在學韓文了(你看看我有多少事沒講???
但是我詞彙很弱,比腦波還弱,所以翻譯的有點久,
阿加上這首歌,
因為似乎是主打的關係,網路上一堆粉絲團秒速中翻了拉幹
那哪還輪得到我阿阿阿阿!?????
但還是翻了,但是林杯跟專業的網路中翻還是有差距阿
要比較的話可以阿,但我不接受修改哈哈哈哈哈別妄想要我修正在主文上
因為我覺得很麻煩
然後想拿去做其他後製的話,他媽留個言來問一下,
直接幹去的,你膝蓋會長出三個雞雞
........前言有點長齁? I KWON,我很久沒說話了嘛...
www.youtube.com/user/OfficialLEEHI<先上官方的MV
LEE HI – It’s over
하늘에빛나는저많은별이제우린이별인가요
天空中閃耀的無數星星阿,現在,我們要離別了嗎?
쉽게보지마요날그렇게네게맘을준게큰실수였나요?
不要看輕,就這樣把心交給你的我,難道這樣是犯了大錯嗎?